爱上海自荐贴

醉翁亭记--欧阳修

2008-02-16 20:55 | 文/欧阳修(北宋) | 12739次阅读 | 相关文章

爱上海自荐贴环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺潺(chán chán),而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 若夫日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌(冽);山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。注释环:环绕。皆:副词,都。蔚然:茂盛的样子。山:名词状语,山上。潺潺:流水声。酿泉:泉水名。回:回环,曲折环绕。翼:像鸟张开翅膀一样。临:本义从高处往低处看,这里是坐落高处的意思。名:命名。守:官名。号:取别号。曰:叫做。年又最高:年纪最大。意:里指意趣、情趣。“醉翁之意不酒”,后来用以比喻别有用心。乎:介词。若夫:用在段的开头,用来表示提出另事。而:就,表顺承的连词。霏:雾气。开:散。归:回,里指散开的云又回聚到山来。暝:昏暗。晦:阴暗。芳:香花。发:开放。佳木:好的树木。秀:开花,这里指滋长的意思。繁阴:浓阴。至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。伛偻:驼背,老则背微驼,故“伛偻”指老人。提携:被搀领着走,指小孩。临:靠近,这里是“……旁”的意思。渔:捕鱼。酿:酿造,利用发酵作用制造酒。洌(冽):清澈貌。山肴:指山猎获的野味。肴,指做熟的鱼肉。蔌:菜蔬。杂然:交错的样子。陈:摆开射:这里指宴饮时的种游戏,即以箭投壶中,以能否投决胜负,叫做投壶。弈:下棋。这里用做动词,下围棋。

评论

  • 暂无评论,快来抢沙发!

我来评论